Ladataan
Pääaiheet 100 tuoreinta Live Tähtijutut Ajanviete Näköislehti Satakunta Urheilu Porilaine Kulttuuri SK Cup

Karvian Kantti taipuu usein väärin kansan suussa

Luin Satakunnan Kansasta (21.11.) jälleen tutusta ongelmasta eli Kanttin nimestä ja sen taivutusmuodosta. Karvian kai vanhimman kylän eli Kanttin nimi on salaperäinen. Kun 50 vuotta sitten tulin Karviaan äidinkielen ja historian lehtoriksi, korvaani otti Kantti-nimisen kylän ääntämys. Genetiivin kansa äänsi Kanttin, ei Kantin, kuten astevaihtelusäännön mukaan olisi pitänyt. Mutta historia selittää kaikenlaista. Viimeksi kesällä kulttuurikeskus Skantzin vihkiäisjuhlassa, Teatteri Sampolan näytelmän esittelypuheenvuorossa jälleen kerran selitin nimen taustaa. Koko nimi Kantti on kansan suuhunsa sopeuttama muunnos saksan kielen sanasta Schantz, joka 1600-luvulla yleisnimenä tarkoitti pienenpuoleista sotilasvaruskuntaa, linnaketta, jollainen vuonna 1632 rakennettiin lähelle nykyistä "kulttuurikeskusta". Kansan kielitaju on tarkka: Vieraasta kielestä lainattu sana ei osallistu astevaihteluun, jos se on niinkin myöhään kuin nelisensataa vuotta sitten kieleemme otettu. Jos sana on paljon aiemmin jo lainattu suomeen, se myöntyy kielemme sääntöihin – suomen kielihän on toki täynnä tosi vanhoja lainasanoja. Siis on kielitieteellisesti oikein taivuttaa Kantti, Kanttin, Kanttissa. Rauni Virtanen Karvia